B1

Le Génitif — La possession 💍🧐

Le Génitif exprime la possession ou l'appartenance (équivalent de 'de' ou 'du'). Les articles masculins et neutres deviennent des/eines (et le nom prend un suffixe -s ou -es). Les articles féminins et pluriels deviennent der/einer.

Infographie expliquant le cas Génitif en allemand pour la possession, incluant les terminaisons de noms en -s ou -es.

Bienvenue dans la "noblesse" des cas. Le Génitif exprime la possession ou l'appartenance.
Il correspond au français "de", "du", "de la" (ex: La voiture du patron).

Les Changements (Des ...-s) 🎩

Au génitif, les articles masculin et neutre deviennent des, et ils imposent au nom de porter une "queue" (une terminaison en -s ou -es).

Genre Défini (Le/La) Indéfini (Un/Une) Terminaison du nom
Masculin des Mannes eines Mannes +(e)s
Féminin der Frau einer Frau -
Neutre des Kindes eines Kindes +(e)s
Pluriel der Kinder - Kinder -

[!NOTE]
Terminaisons des noms Masculins/Neutres :

  • Les mots d'une seule syllabe prennent généralement -es (der Manndes Mannes).
  • Les mots de plusieurs syllabes prennent simplement -s (der Lehrerdes Lehrers).

Quand l'utiliser ?

1. La possession

  • Das Auto des Chefs. (La voiture du chef).
  • Die Tasche der Frau. (Le sac de la femme).

2. Prépositions au Génitif

Certaines prépositions "élégantes" exigent le génitif. Ce sont souvent des prépositions de logique (cause, temps, opposition) :

  • Wegen des Wetters (À cause du temps).
  • Trotz des Regens (Malgré la pluie).
  • Während des Films (Pendant le film).
  • Anstatt des Geldes (Au lieu de l'argent).

Le Génitif est-il en train de disparaître ? 💀

Il existe un dicton célèbre en Allemagne : "Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod" (Le datif est la mort du génitif).
Dans l'allemand parlé (surtout dans le sud), on remplace souvent le génitif par von + Datif.

  • Version officielle : Das Auto des Mannes.
  • Version parlée : Das Auto von dem Mann.

Les deux sont compris. Mais pour avoir l'air cultivé ou à l'écrit, utilisez le génitif !

Et l'apostrophe ? ❜

En anglais, on dit "Maria's Car". En allemand, on ajoute le s directement SANS apostrophe !

  • Marias Auto.
  • Deutschlands Zukunft. (L'avenir de l'Allemagne).

Exception : Si le nom se termine déjà par s, z, x (comme Hans ou Max), on ajoute une apostrophe finale pour marquer la possession.

  • Hans' Auto. (Car Hanss Auto serait imprononçable).

Voir aussi...

🎯

Prêt à vous entraîner ?

Practice your case endings now!

Commencer le quiz