adjective
privado, personal
A2
privat: adjetivo alemán que significa privado (no público) o personal. Antónimo: öffentlich. Comparativo privater, superlativo am privatesten. Usado atributiva o predicativamente: asunto privado, es privado. Declinación regular; no es reflexivo. Empleado en contextos cotidianos, legales y para diferenciar sectores público/privado.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Da die Angelegenheit privat war, führte der Vorstand das Gespräch in einem kleinen Kreis, damit keine Informationen nach außen drangen.
Como el asunto era privado, la junta directiva mantuvo la conversación en un grupo reducido para que no se filtrara información.
Er hat mir privat sehr persönliche Informationen gegeben.
Me dio información muy personal en privado.
Das ist ein privates Gespräch.
Es una conversación privada.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
Imagina una puerta cerrada con un gran cartel que dice "PRIVATE"; detrás hay objetos personales.
Suena como la palabra inglesa "private".
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
«Privat» se usa tanto atributivamente como predicativamente y también puede funcionar adverbialmente (p. ej., "privat sprechen"). Corresponde al inglés "private" o "personal" según el contexto. Ten cuidado de no confundirlo con el sustantivo "das Private" (la esfera privada/personal).