第二格 (Genitiv) —— 所有格 💍🧐
第二格 (Genitiv) 表示占有或所属关系,相当于“……的”。阳性和中性冠词变为 des/eines(且名词通常加 -s 或 -es 后缀)。阴性和复数冠词变为 der/einer。

欢迎来到德语“贵族”阶层。第二格 (Genitiv) 表示占有或所属关系。
它相当于中文里的“……的”,或者是英语里的 's ("The man's car") 或 of ("The car of the man")。
形式变化 (Des ...-s) 🎩
在第二格中,阳性和中性的冠词变为 des,并且它们会强迫名词带上一条“小尾巴” (-s 或 -es)。
| 性别 | 定冠词 (那个) | 不定冠词 (一个) | 名词词尾 |
|---|---|---|---|
| 阳性 (Masc) | des Mannes | eines Mannes | +(e)s |
| 阴性 (Fem) | der Frau | einer Frau | - |
| 中性 (Neut) | des Kindes | eines Kindes | +(e)s |
| 复数 (Plural) | der Kinder | - Kinder | - |
[!NOTE]
阳性/中性名词词尾规则:
- 单音节词通常加 -es (der Mann ➔ des Mannes)。
- 多音节词通常只加 -s (der Lehrer ➔ des Lehrers)。
什么时候使用第二格?
1. 表示所属关系
- Das Auto des Chefs. (老板的车)。
- Die Tasche der Frau. (那个女人的包)。
2. 第二格介词
一些高级介词要求使用第二格。
- Wegen des Wetters (因为天气的缘故)。
- Trotz des Regens (尽管下着雨)。
- Während des Films (在电影期间)。
- Anstatt des Geldes (代替金钱/而不是金钱)。
第二格正在消失吗? 💀
你可能会听到这样一句话:"Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod" (第三格是第二格的死对头)。
在德语口语中(尤其是在南方),人们经常用 von + 第三格 来代替第二格。
- 官方/书面: Das Auto des Mannes.
- 口语/街头: Das Auto von dem Mann.
两者都能被听懂。但如果你想显得更有学问或是在进行正式写作,请使用第二格!
关于撇号 (Apostrophe) ❜
英语中说 "Maria's Car"。
在德语中,我们通常直接加上 s,不加撇号!
- Marias Auto. (玛丽亚的车)。
- Deutschland*s Zukunft.* (德国的未来)。
例外情况:如果名字以 s, z, x 结尾(如 Hans 或 Max),我们会加上一个撇号来表示所属关系。
- Hans' Auto. (因为 Hanss Auto 看起来太奇怪了)。
另请参阅...
准备练习了吗?
Practice your case endings now!