Причастия — Превращаем глаголы в прилагательные 🔄
Немецкие причастия могут выполнять функцию прилагательных. Причастия настоящего времени (инфинитив + d) описывают длящиеся действия (das weinende Kind — плачущий ребенок). Причастия прошедшего времени описывают завершенные действия (das gestohlene Auto — украденная машина). Оба типа причастий должны получать стандартные окончания прилагательных.

Знали ли вы, что каждый немецкий глагол втайне мечтает стать прилагательным?
Это похоже на фокус: вы берете действие (laufen — бежать) и превращаете его в описание (laufend — бегущий).
Это невероятно полезно, потому что позволяет описывать предметы через то, что они делают или что с ними произошло.
1. Причастие настоящего времени (Partizip I) — Активное 🏃
Как образуется: Возьмите начальную форму глагола (инфинитив: machen, gehen) и просто добавьте букву -d.
- lachen (смеяться) ➔ lachend (смеющийся)
- rennen (бежать) ➔ rennend (бегущий)
Что это значит: Кто-то или что-то активно совершает это действие прямо сейчас.
Это прямой аналог русского причастия на "-ущий/-ащий" или деепричастия.
Примеры
- Das lachende Kind. (Смеющийся ребенок — ребенок СМЕЕТСЯ сейчас).
- Der bellende Hund. (Лающая собака).
- Die aufgehende Sonne. (Восходящее солнце).
[!NOTE]
Заметили окончания? Как только слово становится прилагательным (lachend), вы должны добавлять к нему стандартные окончания прилагательных (-e, -en, -er) в зависимости от существительного!
- Ein lachend*es Kind* (Смешанное склонение!)
2. Причастие прошедшего времени (Partizip II) — Пассивное 🍳
Как образуется: Это стандартная форма на "ge-", которую вы используете для времени Perfekt (gemacht, gegangen).
- kochen ➔ gekocht (сваренный)
- reparieren ➔ repariert (отремонтированный)
Что это значит: Действие УЖЕ произошло с объектом. Это завершенное состояние.
Это аналог русского страдательного причастия на "-нный/-тый".
Примеры
- Das gekochte Ei. (Вареное яйцо — кто-то его сварил).
- Das reparierte Auto. (Отремонтированная машина).
- Die geschlossene Tür. (Закрытая дверь).
Сравнение:
- Der kochende Chef (Partizip I: Шеф-повар активно готовит — "готовящий").
- Die gekochte Suppe (Partizip II: Суп уже готов — "сваренный").
3. "Немецкий сэндвич" (Распространенное определение) 🥪
Здесь немецкий язык показывает свою истинную мощь. Вы можете "запихнуть" целое мини-предложение внутрь определения перед существительным.
Русский: Мужчина, [читающий книгу]...
Немецкий: [Книгу читающий] мужчина...
- Der Mann liest das Buch.
- ➔ Der [das Buch lesende] Mann.
Как это строится:
- Начинаем с артикля (Der).
- Складываем всю дополнительную информацию (das Buch, auf dem Sofa, gestern).
- Ставим само Причастие + окончание (lesende).
- И в самом конце — Существительное (Mann).
Еще примеры:
- Das [auf dem Tisch stehende] Glas. (Стакан, стоящий на столе).
- Die [von meiner Oma gestrickten] Socken. (Носки, связанные моей бабушкой).
[!TIP]
Не паникуйте, когда видите такие длинные конструкции в книгах. Просто найдите Артикль в начале и Существительное в конце. Всё, что между ними — это просто очень подробное описание!
FAQ 🙋
В: Можно ли использовать их как наречия?
О: Да! Если вы не ставите их перед существительным, окончания не нужны.
- Er rannte lachend weg. (Он убежал смеясь).
- Er kam gestresst nach Hause. (Он пришел домой в стрессе).
В: Бывают ли неправильные формы Partizip I?
О: Практически никогда! Даже неправильные глаголы здесь ведут себя прилично. Sein (быть) ➔ seiend. Tun (делать) ➔ tuend.
Распространенные ошибки ⚠️
- ❌ Смешивание активного и пассивного: Der gekochte Chef (Сваренный шеф-повар... бедняга!) против Der kochende Chef (Готовящий шеф-повар). Будьте внимательны со смыслом!
Теперь вы можете создавать описания буквально из ничего! Используйте эту силу мудро. 🧙♂️
См. также...
- Окончания прилагательных — Как правильно склонять причастия.