B1

Причастия — Превращаем глаголы в прилагательные 🔄

Немецкие причастия могут выполнять функцию прилагательных. Причастия настоящего времени (инфинитив + d) описывают длящиеся действия (das weinende Kind — плачущий ребенок). Причастия прошедшего времени описывают завершенные действия (das gestohlene Auto — украденная машина). Оба типа причастий должны получать стандартные окончания прилагательных.

Инфографика, объясняющая немецкие причастия и показывающая, как глаголы превращаются в прилагательные с помощью форм на -d или ge-.

Знали ли вы, что каждый немецкий глагол втайне мечтает стать прилагательным?
Это похоже на фокус: вы берете действие (laufen — бежать) и превращаете его в описание (laufend — бегущий).

Это невероятно полезно, потому что позволяет описывать предметы через то, что они делают или что с ними произошло.


1. Причастие настоящего времени (Partizip I) — Активное 🏃

Как образуется: Возьмите начальную форму глагола (инфинитив: machen, gehen) и просто добавьте букву -d.

  • lachen (смеяться) ➔ lachend (смеющийся)
  • rennen (бежать) ➔ rennend (бегущий)

Что это значит: Кто-то или что-то активно совершает это действие прямо сейчас.
Это прямой аналог русского причастия на "-ущий/-ащий" или деепричастия.

Примеры

  • Das lachende Kind. (Смеющийся ребенок — ребенок СМЕЕТСЯ сейчас).
  • Der bellende Hund. (Лающая собака).
  • Die aufgehende Sonne. (Восходящее солнце).

[!NOTE]
Заметили окончания? Как только слово становится прилагательным (lachend), вы должны добавлять к нему стандартные окончания прилагательных (-e, -en, -er) в зависимости от существительного!

  • Ein lachend*es Kind* (Смешанное склонение!)

2. Причастие прошедшего времени (Partizip II) — Пассивное 🍳

Как образуется: Это стандартная форма на "ge-", которую вы используете для времени Perfekt (gemacht, gegangen).

  • kochengekocht (сваренный)
  • reparierenrepariert (отремонтированный)

Что это значит: Действие УЖЕ произошло с объектом. Это завершенное состояние.
Это аналог русского страдательного причастия на "-нный/-тый".

Примеры

  • Das gekochte Ei. (Вареное яйцо — кто-то его сварил).
  • Das reparierte Auto. (Отремонтированная машина).
  • Die geschlossene Tür. (Закрытая дверь).

Сравнение:

  • Der kochende Chef (Partizip I: Шеф-повар активно готовит — "готовящий").
  • Die gekochte Suppe (Partizip II: Суп уже готов — "сваренный").

3. "Немецкий сэндвич" (Распространенное определение) 🥪

Здесь немецкий язык показывает свою истинную мощь. Вы можете "запихнуть" целое мини-предложение внутрь определения перед существительным.

Русский: Мужчина, [читающий книгу]...
Немецкий: [Книгу читающий] мужчина...

  • Der Mann liest das Buch.
  • Der [das Buch lesende] Mann.

Как это строится:

  1. Начинаем с артикля (Der).
  2. Складываем всю дополнительную информацию (das Buch, auf dem Sofa, gestern).
  3. Ставим само Причастие + окончание (lesende).
  4. И в самом конце — Существительное (Mann).

Еще примеры:

  • Das [auf dem Tisch stehende] Glas. (Стакан, стоящий на столе).
  • Die [von meiner Oma gestrickten] Socken. (Носки, связанные моей бабушкой).

[!TIP]
Не паникуйте, когда видите такие длинные конструкции в книгах. Просто найдите Артикль в начале и Существительное в конце. Всё, что между ними — это просто очень подробное описание!


FAQ 🙋

В: Можно ли использовать их как наречия?
О: Да! Если вы не ставите их перед существительным, окончания не нужны.

  • Er rannte lachend weg. (Он убежал смеясь).
  • Er kam gestresst nach Hause. (Он пришел домой в стрессе).

В: Бывают ли неправильные формы Partizip I?
О: Практически никогда! Даже неправильные глаголы здесь ведут себя прилично. Sein (быть) ➔ seiend. Tun (делать) ➔ tuend.

Распространенные ошибки ⚠️

  • Смешивание активного и пассивного: Der gekochte Chef (Сваренный шеф-повар... бедняга!) против Der kochende Chef (Готовящий шеф-повар). Будьте внимательны со смыслом!

Теперь вы можете создавать описания буквально из ничего! Используйте эту силу мудро. 🧙‍♂️

См. также...