B1

Conectores de Duas Partes — Os Agentes Duplos 🕵️‍♂️🕵️‍♀️

Conectores de duas partes ligam ideias de forma dinâmica. Exemplos incluem entweder... oder (ou... ou), weder... noch (nem... nem) e sowohl... als auch (tanto... quanto). A ordem das palavras pode mudar às vezes, especialmente quando um conector ocupa a primeira posição.

Infográfico listando os conectores de duas partes alemães, como 'sowohl ... als auch' e 'entweder ... oder'.

Estes conectores vêm em pares. Eles ajudam a organizar pensamentos complexos de forma elegante e precisa.

Os Quatro Principais 🍀

1. Sowohl ... als auch (Tanto ... quanto)

  • Ich spreche sowohl Deutsch als auch Englisch.
  • (Eu falo tanto alemão quanto inglês).

2. Entweder ... oder (Ou ... ou)

  • Wir fliegen entweder nach Spanien oder nach Italien.
  • (Nós voamos ou para a Espanha ou para a Itália).

3. Weder ... noch (Nem ... nem)

A versão negativa.

  • Ich habe weder Zeit noch Geld.
  • (Eu não tenho nem tempo nem dinheiro).

4. Zwar ... aber (É verdade que ... mas / Embora ... mas)

Usado para fazer uma concessão. "É verdade que X, mas Y..."

  • Er ist zwar langsam, aber er arbeitet gut.
  • (Ele é lento, é verdade, mas trabalha bem).

Ordem das Palavras? 🚂

Boas notícias! A maioria destes conectores (Entweder, Weder, Sowohl) comporta-se como a Posição 0. Eles geralmente não alteram a ordem do verbo na frase.

  • Entweder wir gehen (2) jetzt, oder wir bleiben (2) aqui.

Veja também...