aus sein

verb
essere spento, essere fuori servizio
A1

aus sein significa “essere spento” oppure “essere fuori / non disponibile”. Si usa soprattutto come predicato: Die Lampe ist aus. Il perfetto si forma con sein: aus gewesen. Non è separabile, non è riflessivo e non regge una preposizione fissa.

VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES

Das Licht ist aus.
La luce è spenta.
Nachdem die Sicherheitskontrolle beendet worden war, war die Beleuchtung im Saal aus, sodass die Reinigung begonnen werden konnte.
Dopo che il controllo di sicurezza fu terminato, l'illuminazione nella sala era spenta, così che si potesse iniziare la pulizia.
Der Laden ist heute aus.
Il negozio è chiuso oggi.

VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL

VOCABULARY.DETAILS.AUXILIARYsein
VOCABULARY.DETAILS.SEPARABLEVOCABULARY.DETAILS.NO
VOCABULARY.DETAILS.REGULARVOCABULARY.DETAILS.YES
VOCABULARY.DETAILS.VERB_TYPEweak

VOCABULARY.DETAILS.PRINCIPAL_FORMS

Präsens (3. Sg.)er/sie/es ist aus
Präteritum (3. Sg.)er/sie/es war aus
Perfekter/sie/es ist aus gewesen

VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS

👁️una lampadina spenta con il bulbo scuro per ricordare che «aus sein» = essere spento
👂pensa a ‘out’ + ‘sein’ che suona come ‘segno’ — qualcosa è ‘out’ (non funziona)

VOCABULARY.DETAILS.NOTES

«aus sein» funziona come un predicato con «sein»; il perfetto si forma spesso con «sein» (per esempio: Das Licht ist aus gewesen). Predicato intransitivo; le forme passive non si applicano. Imperativo e participio presente non si applicano a questa costruzione predicativa e sono indicati come «non applicabile».

VOCABULARY.DETAILS.CATEGORY

VOCABULARY.DETAILS.VOCABULARY_EXPLORER

VOCABULARY.DETAILS.NEARBY_WORDS

ichbin aus
dubist aus
er/sie/esist aus
wirsind aus
ihrseid aus
sie/Siesind aus
ichsei aus
duseiest aus
er/sie/essei aus
wirseien aus
ihrseiet aus
sie/Sieseien aus
ichwäre aus
duwärest aus
er/sie/eswäre aus
wirwären aus
ihrwäret aus
sie/Siewären aus
dunot applicable
ihrnot applicable
Sienot applicable