aus sein

verb
estar apagado, no estar disponible, estar fuera
A1

'aus sein' significa 'estar apagado' (p. ej. una luz) o 'no estar disponible/estar fuera'. En alemán usa el auxiliar sein en el perfecto (aus gewesen), es regular (débil), no reflexivo y no separable. Se emplea sobre todo como predicado: 'Die Lampe ist aus.' No exige preposición fija.

VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES

Das Licht ist aus.
La luz está apagada.
Nachdem die Sicherheitskontrolle beendet worden war, war die Beleuchtung im Saal aus, sodass die Reinigung begonnen werden konnte.
Tras finalizar el control de seguridad, las luces del salón estaban apagadas, así que se pudo iniciar la limpieza.
Der Laden ist heute aus.
La tienda está cerrada hoy.

VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL

VOCABULARY.DETAILS.AUXILIARYsein
VOCABULARY.DETAILS.SEPARABLEVOCABULARY.DETAILS.NO
VOCABULARY.DETAILS.REGULARVOCABULARY.DETAILS.YES
VOCABULARY.DETAILS.VERB_TYPEweak

VOCABULARY.DETAILS.PRINCIPAL_FORMS

Präsens (3. Sg.)er/sie/es ist aus
Präteritum (3. Sg.)er/sie/es war aus
Perfekter/sie/es ist aus gewesen

VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS

👁️una luz apagada con una bombilla oscura para recordar 'aus sein' = estar apagado
👂piensa 'out' + 'sein' que suena como 'sign' — algo está 'out' (no funciona)

VOCABULARY.DETAILS.NOTES

'aus sein' funciona como predicado con sein; el perfecto se forma frecuentemente con sein (por ejemplo: Das Licht ist aus gewesen). Predicado intransitivo; las formas pasivas no son aplicables. Las formas de imperativo y de participio presente no son aplicables para esta construcción predicativa y se marcan como 'no aplicable'.

VOCABULARY.DETAILS.CATEGORY

VOCABULARY.DETAILS.VOCABULARY_EXPLORER

VOCABULARY.DETAILS.NEARBY_WORDS

ichbin aus
dubist aus
er/sie/esist aus
wirsind aus
ihrseid aus
sie/Siesind aus
ichsei aus
duseiest aus
er/sie/essei aus
wirseien aus
ihrseiet aus
sie/Sieseien aus
ichwäre aus
duwärest aus
er/sie/eswäre aus
wirwären aus
ihrwäret aus
sie/Siewären aus
dunot applicable
ihrnot applicable
Sienot applicable