verb
أن يكون مطفأً, أن يكون خارج الخدمة
A1
aus sein تعني «أن يكون مطفأً» أو «غير متاح / غير موجود». وتستعمل غالبًا كخبر: Die Lampe ist aus. في الماضي التام تُستعمل مع sein: aus gewesen. ليست قابلة للفصل، وليست انعكاسية، ولا تحتاج إلى حرف جر ثابت.
VOCABULARY.DETAILS.EXAMPLES
Das Licht ist aus.
الضوء مطفأ.
Nachdem die Sicherheitskontrolle beendet worden war, war die Beleuchtung im Saal aus, sodass die Reinigung begonnen werden konnte.
بعد انتهاء التفتيش الأمني، كانت الإضاءة في القاعة مطفأة، بحيث أمكن بدء التنظيف.
Der Laden ist heute aus.
المتجر مغلق اليوم.
VOCABULARY.DETAILS.DETAILS_LABEL
VOCABULARY.DETAILS.MNEMONICS
تخيّل مصباحًا مطفأً بلمبة داكنة لتتذكر أن «aus sein» = أن يكون مطفأً
فكّر في «out» + «sein» التي تبدو مثل «sign» — شيء ما «out» (لا يعمل)
VOCABULARY.DETAILS.NOTES
تعمل «aus sein» كخبر مع «sein»؛ وغالبًا ما يُصاغ الماضي التام مع «sein» (مثلًا: Das Licht ist aus gewesen). هي عبارة خبرية لازمة؛ ولا تنطبق عليها الصيغ المبنية للمجهول. كما أن صيغة الأمر واسم الفاعل الحاضر لا تنطبقان على هذا التركيب الخبري وتُعلَّمان على أنهما «غير قابلين للتطبيق».